《同一堂课》于丹远赴日本神户华侨学校海外开课,追溯校名唤醒文化认同
发布日期: 2019-12-06 浏览: 220 次

上一期,越剧名家茅威涛以“戏”入教,通过汤显祖的《牡丹亭》,让同学们领略了中国文字的极致之美。 12月8日,浙江卫视《同一堂课2》第七期将远赴日本跨国开讲。文化学者于丹此次跟随《同一堂课2》来到了日本神户中华同文小学,她会如何开启这堂越洋的语文课?

 

化身“于同学”教室旁听观摩课堂,完美预习熟记学生姓名

 

《同一堂课2》的海外课堂将在中华文化圈中的日本首先开课,第一次接触小学生,于丹并没有直接开始授课,而是选择化身“于同学”,和当地的小学生们一起上了一堂语文课。在旁听的过程中,于丹一边细致观察当地老师的教学方式,一边了解同学们的学习方式和课堂氛围。

 

旁听结束后,于丹还不忘和语文老师交流心得,直言互动的教学手段给了她很大启发。了解到同学们对于中日两种语言的文化构成后,于丹又会在自己的课堂上做出哪些尝试?

 

值得一提的是,为了尽快和学生们熟悉起来,于丹在正式授课之前不仅对照座位表将学生的名字一一记熟,甚至能脱口而出某位学生的妈妈来自哪里,这一“完美预习”瞬间拉近了师生之间的关系。

 

由“校名”引入中华历史文化,遇积极“捧场王”顺利破冰

 

作为日本设立的第一批中文学校,神户中华同文学校是日本历史最悠久的华侨学校之一。120年前,梁启超在神户向当地华侨发表演讲,提倡在日华侨重视华文教育,而同文学校正是在这一倡议下创办的。

 

得益于这一得天独厚的历史优势,于丹首先从校名开始引入了关于中华历史文化的讲述。通过对“同文”二字的来源、涵义进行详细讲述,于丹也将中华文化独一无二的凝聚力与包容力娓娓道来。

 

在授课中,于丹还发现了一位超级“捧场王”,这位同学虽然坐在教室最后一排,但对于于丹提出的问题总是踊跃地举手回应,一来一往的互动活跃了师生初次的语文课堂。

 

本期节目,于丹将为神户中华同文小学的学生讲解羁旅诗《枫桥夜泊》,这首缀满江南深秋夜景与羁旅之思的诗文,会和海外学生们产生怎样神奇的文化碰撞?于丹又会通过哪些形式的中日交融去唤醒文化认同感?更多精彩,敬请关注每周日21点档在浙江卫视播出的《同一堂课》第二季!